jeudi 12 novembre 2009

L'esprit mal tourné... Those weird schoolbooks illustrations...

L'autre jour, je parlais avec une amie des livres de cours qu'on avait eu en primaire, et du fait que certaines illustrations nous ont marqué définitivement, par des détails qui nous semblaient tout à fait intrigants...

Pour l'une, le traumatisme c'était un dessin de poire qui pleurait derrière des barreaux de prison, pour l'autre le souvenir appétissant c'était un dessin d'une grosse galette des rois souriante, enfin bref, ce genre de choses...

Avant de quitter définitivement l'école primaire , un des derniers jours de classe de CM2( il y a un certain temps quoi), dans un réflexe impulsif, j'avais volé un tas de livres de cours périmés posés dans un couloir.
Bien m'en pris.
J'en ai rouvert un hier et suis tombée des nues.
Eu de violents fous rires.
Je comprends d'ou viennent les premiers songes pervers des enfants.
Il suffit de regarder les illustrations et les exemples d'un livre de grammaire.
Ne me dites pas, braves agneaux blancs, que le second sens de ces illustrations n'est pas évident.
Ou alors je dois être classée parmis les pervers?






samedi 7 novembre 2009

November's Wolves. / Loups de novembre.



They still are in pain, they still wait for something on a strange shore, they still have a lot of secrets to tell.

Mes loups sont toujours là, souffreteux, en attente de quelque chose, et crient leurs secrets pour les sourds extralucides.

samedi 31 octobre 2009

Back to some cherished music memories. / Longtemps, je me suis couchée de bonne heure, et Morphée, telle une gorgone africaine, avait le bon beat.

Sometimes, all I need is a John Holt healing.

Despite the fact that you might think I turned one of those european craving an afro-american world they don't actually know,and that I might have massive dreadlocked hair and dirty orange hareem pants, I would never give up hot sounds from sweet and curvy countries now that Paris is gloomy and strictly collared to the nose.

Paris is GREY, CCCOLD and I miss a cute penguin to make me laugh in my everyday life. (One that would happily jump & bound & rebound everywhere with hysterical giggles and scream that Jeeze!life is such a thrill!)

Nay, really, parisians! For being one of them, I warn you : never become one!!! Just live like an american in Paris, its so much better.
Everyone have a sweet winter beginning, buy yourselves soft creamy knitwears and go hunt the penguin!

Parfois, une petite perf de John Holt remonte la barre énergétique.
Je prends le risque de vous faire croire que je suis roots, dreads et sarouel citrouille mais pour l'heure je ne renoncerais pour rien à mon petit trip de musiques chaudes et à courbes fondantes. Je n'y renoncerais pas maintenant que Paris joue sa gouvernante, balai bien remonté dans le train arrière et col boutonné jusqu'au front.

Gris, froid : il me manque un con de pingouin hystérique qui se prend des murs pour mon plaisir là tout de suite.et qui crie, de sa petite voix de gorge : " pitaaaain, coment ci beau la viiiie!"
Je voudrais être américaine à Paris, c'est le seul moyen que je vois pour surmonter l'hiver!

Bon, bonne froidure à vous ,couvrez vous de tendresses textiles aux tons doux comme crèmes anglaises et ramenez moi le pingouin!

mercredi 30 septembre 2009

Le Petit Beurre(k).

Humons ensemble l'odeur de sournoise rentrée vaporisée.
C'est écœurant comme un sac plein de miettes de gâteaux, et de peaux d'orange et de l'odeur des trains des vacances.
C'est une odeur pluvieuse, qui rend désamoureuse.
C'est plein de promesses qu'on ne verra éclore qu'en avril.
Le ciel, avec ses faux airs d'été indien, veut me faire croire qu'il reste des feux de Bengale, là bàs, à rallumer.
La douceur du temps se pique d'une petite doublure froide.
Bienvenue, ô tables de travail, bienvenue ô hémisphères de tous bords prêts à épuiser vos forces sur les nouveaux projets, et au printemps prochain, mes petites passions tuées.

mardi 15 septembre 2009

Durant la trêve estivale, mes personnages récurrents se sont manifestés partout, tels des parasites : nappes, feuilles qui traînent, additions...Tant et si bien qu'un jour ils pourront peut-être vivre une histoire en commun. Pour l'instant ils ne m'ont pas encore dit ce qu'ils aimeraient vivre, ils ne font que se balader, mais bon j'ai déjà des loups sur une plage, un autre qui part en bateau pour le grand Nord, une lionne amoureuse d'un loup ( du même que celui qui va au Nord?) et une statue africaine dépressive en vadrouille.

During the holidays, my favorite characters started to appear everywhere around me, showing up very casually.
Though they haven't met yet, they might end living a great adventure together.
I have wolves waiting on a beach, another one boating up North, a lady lion in love with this very same wolf and a depressive african totem toddling around the world.